
Zoro and the Moon Princess
Scene 1
Scene 2
Scene 3
Scene 4
Scene 5
Scene 6
Scene 7
Scene 8
Scene 9
Scene 10
Master Thief's Challenge
Once the fickle moon is reborn, the
night will awaken to take its true form.
night will awaken to take its true form.
That is when I shall seize the
slumbering lady in red from your castle.
slumbering lady in red from your castle.
Do not give in to sleep. Do not fear the
shades of the night.
shades of the night.
—The Marvelous Zoro
Erudite Noble
Once the fickle moon is reborn...
Erudite Noble
That refers to the new moon. In other
words, it must be tonight!
words, it must be tonight!
Arrogant Noble
It is no surprise that a petty thief would take
advantage of the darkest night of the month.
advantage of the darkest night of the month.
Cowardly Noble
Th-The Marvelous Zoro is not a petty
thief!
thief!
Cowardly Noble
Their fame has spread across the entire
Westland.
Westland.
Lord of the Castle
Who cares about some thief's fame!
Lord of the Castle
More importantly, Captain, are we fully
prepared to face the threat?
prepared to face the threat?
Captain of the Guard
Yes. We have allocated five times the usual
manpower to guard the towers and the gates.
manpower to guard the towers and the gates.
Captain of the Guard
Not even an ant could enter unnoticed.
Lord of the Castle
That's not good enough!
Captain of the Guard
What do you mean, sir?
Lord of the Castle
We need ten times the manpower! Don't
even let a breeze slip through those doors!
even let a breeze slip through those doors!
Lord of the Castle
The "lady in red" must be the scarlet
diamond my grandfather passed down to me.
diamond my grandfather passed down to me.
Lord of the Castle
It's worth enough to buy an entire
kingdom! I won't let some thief have it!
kingdom! I won't let some thief have it!
Lord of the Castle
What are you all standing around for!?
Get moving already!!!
Get moving already!!!
Captain of the Guard
Y-Yes, sir! I will rearrange our defenses
at once!
at once!
Lord of the Castle
Hmph, those commoners don't understand
the value of my money...
the value of my money...
Lord of the Castle
And you, don't think you can just sit back and
watch. You'll be working hard too.
watch. You'll be working hard too.
Cowardly Noble
Y-Yes, my lord.
Arrogant Noble
That Marvelous—that is to say—that
petty thief is in for a surprise!
petty thief is in for a surprise!
Erudite Noble
Yes, as long as we are here, the treasure
in that vault is perfectly safe!
in that vault is perfectly safe!
Lord of the Castle
Hmm. See to it that you don't let me down.
Ding... Dong... Ding... Dong...
Lord of the Castle
Oh, is it that late already?
Cowardly Noble
Wh-What is happening!?
Arrogant Noble
The lights! Get the lights on, quick!
Cowardly Noble
The w-window, it's open!
Arrogant Noble
Someone might already be inside!
Lord of the Castle
Out of the way! The vault, the vault! What
about my diamond—
about my diamond—
Arrogant Noble
It's...still here.
Lord of the Castle
Ah, what a relief.
Erudite Noble
Hmm... Excuse me, my lord, but actually...
Lord of the Castle
What is it?
Erudite Noble
It closely resembles fake diamonds that
have been circulating in our country recently.
have been circulating in our country recently.
Erudite Noble
It might have been switched.
Lord of the Castle
Wh-What!? Inspect it immediately!
Erudite Noble
Let me see... Hmm...
Lord of the Castle
Well!?
Erudite Noble
Phew... Thank goodness. It seems I was
mistaken, my lord.
mistaken, my lord.
Lord of the Castle
What are you waiting for, then? Return it
at once!
at once!
Erudite Noble
Of course. Excuse my rudeness, my lord.
Erudite Noble
The night is still young. How about some
wine?
wine?
Erudite Noble
I recently acquired an exquisite vintage,
you see.
you see.
Lord of the Castle
Hmph... The castle is sufficiently guarded.
A little rest might do me some good.
A little rest might do me some good.
Erudite Noble
Exactly, my lord.
Captain of the Guard
Where are you headed, sir? There's
nothing over that way.
nothing over that way.
Erudite Noble
Ah, well... How embarrassing this is to
admit...
admit...
Erudite Noble
The wine, you see, has gone straight to my
head. So I thought I'd take a little walk.
head. So I thought I'd take a little walk.
Captain of the Guard
My apologies, sir. Our orders are to forbid
passage both into the castle and out of it.
passage both into the castle and out of it.
Erudite Noble
Oh, is that so... I was hoping to enjoy the
scent of the meadows...
scent of the meadows...
Erudite Noble
But I wouldn't want to trouble you. I'll
make do with a stroll around the estate.
make do with a stroll around the estate.
Erudite Noble
Let's see, the wine should wear off in about
an hour... Luckily, this estate is expansive...
an hour... Luckily, this estate is expansive...
Captain of the Guard
Thank you for your understanding.
Erudite Noble
Oh, not at all. Well then, I shall be on my
way.
way.
Captain of the Guard
Before you go, sir... What are you hiding
inside your coat?
inside your coat?
Erudite Noble
Whatever do you mean?
Captain of the Guard
The way you're walking looks like you're
carrying something inside your coat.
carrying something inside your coat.
Captain of the Guard
Both bringing personal items onto the
grounds and taking anything from the
grounds and taking anything from the
Captain of the Guard
mansion are strictly forbidden.
Erudite Noble
Heh...
Erudite Noble?
For some rotten noble's servant, you have
quite an eye for detail.
quite an eye for detail.
Captain of the Guard
!
Who are you? Show yourself!
Who are you? Show yourself!
???
Good evening. A pleasure to meet you.
Captain of the Guard
I knew it! You're the infamous Zoro!
The Marvelous Zoro
The Marvelous Zoro, please and
thank you.
thank you.
Captain of the Guard
Lay down your weapons! On your knees!
Captain of the Guard
What agility...! Unbelievable!
The Marvelous Zoro
Take this!
Captain of the Guard
Guh... Damn it!
The Marvelous Zoro
A finely honed sword, but you're a step too
slow, I'm afraid.
slow, I'm afraid.
The Marvelous Zoro
Now, if you'll excuse me... Hasta la vista♪
The Marvelous Zoro
That was close.
The Marvelous Zoro
I still managed to swap the gemstone,
though.
though.
Butler
Having your identity exposed means you
still have a long way to go, Your Highness.
still have a long way to go, Your Highness.
Zoro
Not so, it merely adds a bit of spice. A
dash of excitement to the mundanity.
dash of excitement to the mundanity.
Butler
And was it sufficiently exciting in the end?
Zoro
Hmmmm, it was all right, I suppose.
Though male disguise was quite fun.
Though male disguise was quite fun.
Zoro
I know, next time I should disguise myself
as you.
as you.
Butler
Now you're just jesting.
Zoro
Hehe... So, what's the next target,
Bernard?
Bernard?
Bernard
How about something in Eastland? Rumor
has it legendary treasure can be found there.
has it legendary treasure can be found there.
Zoro
Oh?
Men's Voices
She went that way!
Men's Voices
Don't let her escape, no matter what!
Bernard
It's become quite noisy. Time to make our
exit, ma'am.
exit, ma'am.
Zoro
Yes, off we go.
Zoro
Adios, everyone.
The Daughter of Kirin
Kaguya
Finn—
Kaguya
You are the only one for me, you know!
Kaguya
Huh...?
Kaguya
Finn... Finn!
Kaguya
Help—
Finn
Kaguya!
Finn
Huff... Huff... It was just a dream, huh...
???
Yo, kid. You're finally up.
Finn
Who are you!? Wait, where am I?
Finn
Where is everyone!? Sage Rei! Nagi!
Mysha! We were just walking together!
Mysha! We were just walking together!
???
Ugh, shut it already. Don't get your
panties in a bunch.
panties in a bunch.
Finn
I'm not getting my panties in a bunch!
How did I get here? Explain!
How did I get here? Explain!
???
I brought you here. Got a problem with
that?
that?
Finn
You brought me here? What are you
planning to do with me?
planning to do with me?
???
Think for a second. If I really wanted to do
anything to you, I would've at least
anything to you, I would've at least
???
tied you up while you were asleep.
Finn
That's...true enough.
Kirin
I know, right? Anyway, I'm Kirin. You've
probably heard the name before, haven't you?
probably heard the name before, haven't you?
Kirin
I mean, you've met my pa.
Kirin [Father]
(We are...Fortune.)
Kirin [Father]
(Of the Four, an omen of prosperity.)
Kirin [Father]
(We are known to some as Kirin.)
Finn
Oh, yeah, I remember him.
Finn
We met while Alice and I were on our way
to see Hypnos in the dream world.
to see Hypnos in the dream world.
Finn
But you don't look like him at all. Are you
really his daughter?
really his daughter?
Kirin
You betcha!
Kirin
And I'm also an Avatar.
Kirin
But we don't have much time. Let's go!
Finn
Go where?
Kirin
A crisis is about to hit Erden. I need your
help.
help.
Finn
(A crisis... And an Avatar is involved?)
Finn
(That means trouble. People will suffer,
that's for certain—)
that's for certain—)
Finn
(I can't just stand by and watch!)
Finn
Okay. I'll go with you.
Finn
Uh, is it okay to just call you "Kirin"?
I mean, isn't it like a species name?
I mean, isn't it like a species name?
Kirin
That's the name I decided to go with after
becoming an Avatar.
becoming an Avatar.
Kirin
You can call me KR or something.
Finn
That feels a bit too casual when I think of
how dignified your father was...
how dignified your father was...
Finn
How about "Lady Kirin"? Or
"Ms. Kirin"?
"Ms. Kirin"?
Kirin
Nuh-uh, that's way too formal.
Kirin
Just call me by my name. I'll call you by
yours too and we're even.
yours too and we're even.
Finn
All right, Kirin it is.
Finn
Just to be sure, you didn't come here to
test me again, did you?
test me again, did you?
Kirin
Why, you into this kinda stuff?
Kirin
Like, you fantasize about being killed by
a pretty girl or something?
a pretty girl or something?
Finn
What? No, not at all! Absolutely not!
Kirin
Heh, I'll be gentle with you, don't worry.
Finn
(Wh-Why is her face so close?)
Kirin
Hmm, you're all red all of a sudden. So
you do like that kind of stuff after all?
you do like that kind of stuff after all?
Finn
No, it's because you're getting too close!
You caught me off guard!
You caught me off guard!
Finn
Besides, I still have things I need to do. I
can't get killed just yet.
can't get killed just yet.
Kirin
So you'd be fine with dying once your
mission is done?
mission is done?
Kirin
That's a sure way to never be happy, you
know.
know.
Finn
I care about the happiness of others more
than my own.
than my own.
Kirin
Hmph, suit yourself.
Kirin
Anyway, you can relax. That's not why I'm
here. This is about something else.
here. This is about something else.
Kirin
Pa said to bring you along, because you'd
be able to help.
be able to help.
Finn
You mean, help with testing a "person of
great power", was it? Can I really do that?
great power", was it? Can I really do that?
Kirin
No idea. But Pa told me to get you, so here
we are.
we are.
Finn
Well, if he said so, I guess I'll give it my
best shot.
best shot.
Kirin
That's what I'm talkin' about! Oh, we're
almost there.
almost there.
The stillness of the night felt even more
pronounced in the village.
pronounced in the village.
I looked around at the dark, scattered
houses.
houses.
After a while, I started to spot some lights
here and there...
here and there...
By the time I realized they were torches,
we were already surrounded by villagers.
we were already surrounded by villagers.
Villager A
Who are you? What do you want in our
village?
village?
Finn
Sorry to bother you at this hour. My name
is Finn, and this is—
is Finn, and this is—
Kirin
I'm Kirin. We traveled here by boat from
Westland.
Westland.
Villager B
From Westland!? Wait here for a moment...
Finn
(whisper) "Traveled by boat"? You brought
me here, Kirin...
me here, Kirin...
Kirin
(whisper) No need to explain everything,
it'd be a pain.
it'd be a pain.
Finn
(She's really nothing like the Kirin I met
my dream...)
my dream...)
Kirin
Huh? What's with that face?
Finn
I was just thinking... You have your father's
name, but you're so different from him.
name, but you're so different from him.
Kirin
Well, duh. It's not like we're related by
blood.
blood.
Finn
(So she's adopted? That would explain
things.)
things.)
Village Chief
Greetings! I'm the chief of this settlement.
Apologies if my people seemed to lack
Apologies if my people seemed to lack
Village Chief
hospitality, it's just that travelers are a
rare sight in these parts.
rare sight in these parts.
Village Chief
Welcome to our humble village! Please,
make yourselves at home.
make yourselves at home.
Finn
Thank you very much for your kindness,
sir.
sir.
Village Chief
We've prepared a modest celebration for
you. What do you say?
you. What do you say?
Kirin
Oh, sweet! Gimme that VIP treatment!
Finn
VIP treatment, huh. Kirin, can I talk to
you for a second?
you for a second?
Finn
(whisper) Don't let your guard down.
Something's off here.
Something's off here.
Kirin
You're overthinking it.
Kirin
We're their guests. It'd be rude not to
accept their hospitality.
accept their hospitality.
Finn
I guess you have a point...
Kirin
I sure do! Now, let's go enjoy the party♪
Finn
Maybe I am overthinking this.
Excuse me, sir, we'd be happy to join you.
Excuse me, sir, we'd be happy to join you.
Village Chief
Excellent! We're all eager to hear stories
of your travels. This way, please.
of your travels. This way, please.
Ominous Feast
Village Chief
This is our specialty beverage. The recipe
is a bit of a secret. Pretty good, isn't it?
is a bit of a secret. Pretty good, isn't it?
Kirin
Phew! This is awesome, Chief! Well done!
Village Chief
Haha, I'm glad you like it. How about
you, young man?
you, young man?
Kirin
Hey, Finn! You haven't taken a sip! You're
slacking off!
slacking off!
Finn
The food is more than enough for me.
Thank you, sir.
Thank you, sir.
Village Chief
You're very welcome. Please, help yourself
to as much as you like.
to as much as you like.
Kirin
Wha, you don't drink? What kind of knight
are you?
are you?
Finn
Hey, not all knights drink alcohol. There
are plenty who don't touch it.
are plenty who don't touch it.
Kirin
Well, their choice I guess. But hey, this
could be your chance to try hitting on me.
could be your chance to try hitting on me.
Kirin
How 'bout it?
Finn
H-Hitting!?
Kirin
Hehe, got you thinking, didn't I? You
closet perv, you♪
closet perv, you♪
Finn
(Ugh... I can't keep letting her play me like
that...)
that...)
Village Chief
Ah, pardon me, are you two not in that
kind of relationship?
kind of relationship?
Kirin
Huuuh, do we look like we are?
Finn
No, not at all! We just met—I mean, I was
sort of, forced to—
sort of, forced to—
Kirin
(whisper) Hey, Finn, this might be a good
time to shut up.
time to shut up.
Finn
(whisper) It's all because you keep saying
weird things.
weird things.
Village Chief
You were saying, traveler?
Finn
Ah, um, it's nothing...
Kirin
We sort of sneaked off in secret!
Kirin
We don't really want people to know about
us, you know? Right?
us, you know? Right?
Finn
Y-Yeah, more or less...
Village Chief
I see... It's that kind of relationship... One
that is better kept out of the public eye...
that is better kept out of the public eye...
Village Chief
Rest assured, your love is safe here. Hardly
anyone from the outside world ever visits us.
anyone from the outside world ever visits us.
Finn
H-Hahaha... He totally misunderstood,
didn't he...
didn't he...
Kirin
Good, at least we didn't spoil the mood. Also,
we can't exactly talk about our mission.
we can't exactly talk about our mission.
Finn
Is there really someone who needs to be
tested here, though?
tested here, though?
Kirin
Finding out is part of the job.
Finn
Quite a heavy responsibility...
Kirin
Hey! Another round!
Cheerful Villager A
Wow, miss, you can handle your booze!
How 'bout something even stronger?
How 'bout something even stronger?
Kirin
Sounds good! Pour me a big one!
Cheerful Villager B
Whoa, you gonna take that straight? Add some
water or you'll drop like a sack of potatoes!
water or you'll drop like a sack of potatoes!
Kirin
I'll be fine! Or I'm not the true Kirin heir!
Cheerful Villager C
No idea what you mean, friend, but you
should really start with just a sip, okay?
should really start with just a sip, okay?
Kirin
Don't worry about me!
Gulp gulp gulp, ahhh! That's the stuff!!
Gulp gulp gulp, ahhh! That's the stuff!!
Cheerful Villager A
Whoa, she's no joke...
Kirin
Hehehehe...
Cheerful Villager B
Ah, no, this doesn't look good.
Cheerful Villager C
Hey, mister, mister! Come handle your
wife!
wife!
Finn
W-Wife!? Wait, you mean Kirin!?
Kirin
Oooh, the world is spinning! Hehehehe♪
Finn
You shouldn't have drunk that much!
Finn
Huh, wait... I think the smell alone is
getting to me too...
getting to me too...
Finn
Everything is...spinning...
Village Chief
...
Kirin
Agh, it's cold.
Kirin
Wait, where the hell am I? And why is it
so quiet?
so quiet?
Kirin
What the—I can't move!
Kirin
Finn! Hey! Wake up! Wake up already!
Finn
Mmmh, Kirin? Are you still drunk?
Kirin
I'm not drunk! They locked us up, idiot!
Finn
Huh... We're chained!? Is this some kind of
a jail?
a jail?
Village Chief
So, you finally woke up. Looks like the drug
I gave you might have been a bit too strong.
I gave you might have been a bit too strong.
Kirin
You! You tricked us! Agh, damn these
chains!!!
chains!!!
Village Chief
It's no use. Those chains were custom-made
to restrain even the largest monsters.
to restrain even the largest monsters.
Finn
(They really are sturdy...)
Kirin
Ngh...
Finn
Are you okay, Kirin?
Kirin
I think the alcohol and drugs are still
affecting me... I can't gather my strength...
affecting me... I can't gather my strength...
Village Chief
Do you understand the situation the two
of you are in?
of you are in?
Finn
(He has a bunch of men with him, and
we're shackled.)
we're shackled.)
Finn
(I'd say the situation couldn't get much
worse...)
worse...)
Villager A
Do you recognize this?
Finn
(A letter? Looks like Westland's alphabet.)
Three days after the moon grows full, I shall
come to collect the treasure this village hides.
come to collect the treasure this village hides.
Those who indulge in extravagance
must await the salvation of their souls.
must await the salvation of their souls.
—The Marvelous Zoro
Finn
The Marvelous Zoro!
Finn
The phantom thief who steals treasure
from corrupt nobles across the land!
from corrupt nobles across the land!
Villager A
Don't think you can fool us with that
innocent act.
innocent act.
Finn
Wait, you think we're working with Zoro!?
Village Chief
So you're not going to talk? Well then, you
leave me no choice.
leave me no choice.
Village Chief
We'll begin by pulling off your nails, breaking
your fingers, then pulling your teeth.
your fingers, then pulling your teeth.
Village Chief
One by one.
Finn
What? You're going to torture us?
Village Chief
You'd better start talking. Unless you
want to watch the girl suffer.
want to watch the girl suffer.
Finn
You bastard!
Village Chief
Tsk tsk tsk! Show him how we reward
that kind of attitude, boys!
that kind of attitude, boys!
Villager A
But, sir... She's just a girl.
Village Chief
Girl or not, she's no different from any other
criminal. The Goddess will surely forgive us.
criminal. The Goddess will surely forgive us.
Kirin
Oh, and just what do you think you can do
to me?
to me?
Villager A
Keep quiet and we won't have to kill you!
Kirin
Who do you think you're talking to, scum!?
Villager A
H-How did she break free from the
chains!?
chains!?
Village Chief
Seize her, damn it!
Kirin
You think you can handle me with moves
like that?
like that?
Villager A
S-So fast!
Finn
(Her strength is beyond human... She
really lives up to the name of an Avatar...)
really lives up to the name of an Avatar...)
Kirin
A-Ack!
Finn
(Why did she stop? Is she still affected by
the drugs?)
the drugs?)
Villager A
Take this!
Kirin
Ngh!
Finn
Kirin!
Kirin
How dare you treat me like this?
Kirin
The world doesn't need creatures like you.
Your judgment will be swift!
Your judgment will be swift!
Finn
Kirin, no! Don't kill them! Agh, damn
these chains... Haaaah!
these chains... Haaaah!
Village Chief
He broke his chains too!? Get them both!
Finn
Out of my way!
Villager A
Gah!
Villager B
Uwaah!
Kirin
So you told me not to kill them because
you wanted them all to yourself, huh?
you wanted them all to yourself, huh?
Finn
I only pushed them away. I didn't kill
anyone.
anyone.
Village Chief
C-Curse you!
Finn
Admit defeat. You know you can't win
against us.
against us.
Finn
If you insist on fighting, we'll have no
choice but to respond in kind.
choice but to respond in kind.
Village Chief
Ngh... What are you planning to do with
our Goddess!?
our Goddess!?
Finn
Goddess?
Finn
We're not working with Zoro, and we have
no idea what "Goddess" you're talking about.
no idea what "Goddess" you're talking about.
Finn
You've got the wrong people.
Village Chief
The wrong people? That can't be...
Kirin
Finn, that's enough. These bastards had the
nerve to scratch my face! And I'm still single!
nerve to scratch my face! And I'm still single!
Finn
Calm down, Kirin. You can't kill people
over a misunderstanding.
over a misunderstanding.
Kirin
Tch... Mess with my beautiful face again
and there won't be any mercy!
and there won't be any mercy!
Villager A
Wh-What do we do now, sir?
Villager B
I don't think we can defeat these guys...
Village Chief
I can't believe they're this skilled... But we
must protect the Goddess.
must protect the Goddess.
Kirin
Hey, who is this Goddess you keep talking
about?
about?
Village Chief
What do you mean, who? It is—
Villager D
Chief! We've got trouble!
Village Chief
What are you doing here!? I told everyone
to stay in the village—
to stay in the village—
Villager D
Someone got into the hidden shrine!
Village Chief
Wh-What!? No!
Finn
Looks like things are beginning to stir.
Kirin
Let's go too.
Stealer of the Divine
The wind howled as we left the cell, but
every stride drew us deeper into serenity.
every stride drew us deeper into serenity.
We followed the villagers hurrying
toward the shrine.
toward the shrine.
Kirin
So, truce?
Village Chief
A temporary one. Our suspicions about
you two haven't been cleared.
you two haven't been cleared.
Kirin
Oh really? We can settle this here and
now, if you really want to.
now, if you really want to.
Villager A
You think you two can take on our entire
village? Ha!
village? Ha!
Village Chief
Stop it. Don't provoke them.
Villager A
But, Chief!
Village Chief
We'll clear it all up soon enough. Right
now, our priority is the statue's safety.
now, our priority is the statue's safety.
Finn
Is this statue related to the Goddess you
mentioned earlier?
mentioned earlier?
Village Chief
It is. The statue housed within our shrine
is our village's guardian deity... Hm?
is our village's guardian deity... Hm?
Villager A
Who's there!
???
Oh my, I didn't think you'd catch up with me.
Villager A
Who are you!? State your name!
???
Yelling at someone you only just met?
What savages Eastlanders are...
What savages Eastlanders are...
Village Chief
Savages? That's rich, coming from
a trespasser!
a trespasser!
Finn
I know that mask...
???
Ah, it seems we have someone from the
West here as well.
West here as well.
???
I'm delighted to hear you know who I am.
???
Allow me to properly introduce myself to
everyone present. Ahem!
everyone present. Ahem!
???
A mask split between light and darkness—
a noble thief cloaked in the night—
a noble thief cloaked in the night—
The Marvelous Zoro
The Marvelous Zoro has arrived, heeding
the call!
the call!
The Marvelous Zoro
Now, sit back and enjoy tonight's splendid
show!
show!
Kirin
That's Zoro!?
Kirin
Didn't think they'd be so extra... Got a screw
or two loose, that's for sure...
or two loose, that's for sure...
The Marvelous Zoro
Excuse me! I can hear you! What an
outrageous and insolent comment!
outrageous and insolent comment!
The Marvelous Zoro
Not a pinch of wit or class!
Finn
I didn't expect the Marvelous Zoro to be so
young...and a woman.
young...and a woman.
The Marvelous Zoro
Assuming all thieves must be male is such
an outdated stereotype, is it not?
an outdated stereotype, is it not?
Finn
Yeah, I'll work on that. But if you're evil,
I can't just let you go!
I can't just let you go!
The Marvelous Zoro
Evil? Whatever do you mean? As my letter
said, I'm simply here to collect the treasure.
said, I'm simply here to collect the treasure.
Village Chief
Stop right there! Don't come any closer to
the shrine!
the shrine!
Village Chief
If money's what you want, we have some in the
village! But please, don't take our Goddess!
village! But please, don't take our Goddess!
The Marvelous Zoro
Money is of no interest to me. What I seek
is the glimmer of unique treasure.
is the glimmer of unique treasure.
The Marvelous Zoro
Besides, it's not yours to use for your petty
business.
business.
Village Chief
Wh-What are you saying?
The Marvelous Zoro
The thing inside this shrine. It is not
yours to use as you please.
yours to use as you please.
Finn
Stealing from others is a crime. I can't let
you get away with it!
you get away with it!
The Marvelous Zoro
Spectators should just stay where they are
and keep quiet. That treasure is already mine.
and keep quiet. That treasure is already mine.
Villagers
You bastard!
Haaaaah!
Haaaaah!
The Marvelous Zoro
Know your place.
Villagers
Gaaaaah!
Finn
Take this, Zoro!
The Marvelous Zoro
I will admit that I'm somewhat impressed.
But, unfortunately, you're too slow.
But, unfortunately, you're too slow.
Finn
(H-How did she do that!?)
Finn
Agh...
The Marvelous Zoro
All bark and no bite, I see. What about
you? Aren't you going to stop me?
you? Aren't you going to stop me?
Kirin
Hmm... Nah. I'm here to observe and
evaluate. That's my job as an arbiter.
evaluate. That's my job as an arbiter.
Kirin
That's what Pa taught me.
The Marvelous Zoro
I'm not entirely sure what you mean, but
very well. I'll just take what I came for.
very well. I'll just take what I came for.
The Marvelous Zoro
The shrine awaits♪
Finn
Kirin...
Kirin
You okay, Finn? You got beat up pretty
badly there.
badly there.
Finn
Her skill with a sword is a sight to behold...
She certainly lives up to the rumors.
She certainly lives up to the rumors.
Finn
What's your verdict?
Kirin
Oh, she's no great power. Just a strong,
cocky girl. Nothin' special.
cocky girl. Nothin' special.
Finn
So the actual "great power" is someone
else.
else.
Kirin
Yeah, and we're definitely getting closer to
whoever that is.
whoever that is.
Finn
(Maybe that divine statue has something
to do with that?)
to do with that?)
Finn
(Is it a being on the same level as the
Primordials?)
Primordials?)
Finn
(Or even higher, like Arcane or Magnifo?)
Finn
(And what is it doing in this remote shrine?)
Finn
Kirin, if this being threatens Erden, what
then?
then?
Kirin
I'll have to kill it. Just like Pa does when
someone fails the test.
someone fails the test.
Finn
And that's what I'm supposed to help you
with?
with?
Kirin
I guess. Look, Zoro's back.
The Marvelous Zoro
Oh, you've been waiting? You should have
just left.
just left.
Finn
Zoro... Who is this?
The Marvelous Zoro
She almost looks alive, does she not?
It's a doll.
It's a doll.
Finn
A doll...? Just a doll?
The Marvelous Zoro
What, haven't you ever seen one before?
The Marvelous Zoro
She's so lovely! An unparalleled treasure,
crafted with such care!
crafted with such care!
Village Chief
That's the statue of the Goddess we
worship! Return it to its rightful place!
worship! Return it to its rightful place!
Finn
That's your Goddess's statue? But... Why...
Finn
(Why does it look exactly like Kaguya...?)
Village Chief
Give her back!
The Marvelous Zoro
"Give her back?" Must I remind you that
she was never yours in the first place?
she was never yours in the first place?
Village Chief
Absurd!
The Marvelous Zoro
Don't you think it's cruel to keep her locked
up here, used as a tool for your business?
up here, used as a tool for your business?
Village Chief
Agh! Just give her back already!
The Marvelous Zoro
I'll thank you not to touch her with your
greedy hands!
greedy hands!
Village Chief
Ngh... Curse you!
The Marvelous Zoro
Well then, hasta la vista, gentlemen.
Village Chief
She...disappeared!? H-How!?
Finn
(Zoro... Who are you, really?)
In the Closet
Kirin
That doll is still within the range of my
powers.
powers.
Kirin
I can sense that much at least.
Finn
Can you track where she is, though?
Village Chief
We must find our Goddess!
Kirin
Ugh, pipe down for a bit!
Finn
Can you tell us more about that doll, sir?
Village Chief
...
Finn
You know we're not working with Zoro,
right?
right?
Village Chief
Yes, I know that now... You're right, at
this point we need all the help we can get.
this point we need all the help we can get.
Village Chief
Well then...
Village Chief
The Goddess has been in my family since
the time of my grandfather.
the time of my grandfather.
Village Chief
It's a miraculous statue with the power
to heal all diseases.
to heal all diseases.
Finn
Heal all diseases...?
Village Chief
My grandfather built a fortune out of
nothing and became so prominent
nothing and became so prominent
Village Chief
that everyone in his line of business knew
him.
him.
Village Chief
But one day, he fell ill. And the illness
was fatal.
was fatal.
Village Chief
Neither famed doctors nor renowned monks
could cure him. His hope was all but lost.
could cure him. His hope was all but lost.
Village Chief
It was then that he discovered this shrine,
and that statue.
and that statue.
Village Chief
An illness no medicine or prayer could
heal was cured, and soon, sick people from
heal was cured, and soon, sick people from
Village Chief
the entire region started coming here to
be healed.
be healed.
Finn
A miraculous statue, huh.
Village Chief
Yes. It was regarded as a goddess, and those
who witnessed its miracles founded
who witnessed its miracles founded
Village Chief
this village to protect it.
Village Chief
It's not just an idol—it's a genuine divine
statue with undeniable power.
statue with undeniable power.
Village Chief
Please... Many people chose to settle in
this village because of our Goddess.
this village because of our Goddess.
Village Chief
I beg of you, please bring her back!
Finn
(A miraculous statue that grants wishes—
stories like this are far from uncommon.)
stories like this are far from uncommon.)
Finn
(But if these people have actually benefitted
from it... It might just be the real deal.)
from it... It might just be the real deal.)
Kirin
I see... So it's bait to lure people here and
keep your religion going, huh?
keep your religion going, huh?
Village Chief
Th-That's outrageous! Like I said, it's a
statue that grants miracles!
statue that grants miracles!
Village Chief
Her blessings are real!
Kirin
Yeah, yeah, I'm not here to mess with your
business.
business.
Kirin
You can keep milking people forever for all
I care.
I care.
Village Chief
You insolent—
Finn
Hey, Kirin, can you test inanimate objects
like dolls or statues?
like dolls or statues?
Kirin
We usually only test living beings, but it's
up to the Primordial, I guess.
up to the Primordial, I guess.
Finn
Okay, and is there a chance that statue is
a living being?
a living being?
Village Chief
The Goddess...a living being!? Do you
know how long she's been enshrined here?
know how long she's been enshrined here?
Finn
I'm talking to Kirin right now. So?
Kirin
I mean, it looked like a normal doll, but
I'd say it's not impossible.
I'd say it's not impossible.
Finn
I think it's possible too.
Kirin
Right-o, let's go check it out, then!
Finn
You've already tracked it down?
Kirin
Yeah, it's headed to some kingdom in
Westland.
Westland.
Kirin
If we let it get too far, it'll be a real pain
to catch up. Let's move!
to catch up. Let's move!
Finn
Okay, I'm ready to go.
Village Chief
W-Wait! What will you do if the statue is
truly alive?
truly alive?
Finn
We'll let her decide for herself, and that's
all there is to it.
all there is to it.
Village Chief
You mean you won't return her to the
shrine?
shrine?
Finn
Not if she doesn't want it, no.
Village Chief
B-But...
Kirin
I'm telling you there's no time. Let's go.
Finn
Hey! Kirin! Wait for me!
Villagers
Chief...
Village Chief
You heard them?
Villagers
What will happen to our Goddess?
Village Chief
Do not let the others know about any of
this.
this.
Village Chief
Make sure they are convinced that the
statue is still here. Understood?
statue is still here. Understood?
Villagers
Y-Yes, sir...
—A unique stillness fills the night, as
Storano Castle in Westland slumbers,
Storano Castle in Westland slumbers,
cloaked in darkness.
Zoro leaps from tower to tower, slips into
an open window, and removes her mask.
an open window, and removes her mask.
She lets out a soft exhale.
Zoro
(The guards should be patrolling the
eastern side right now.)
eastern side right now.)
Zoro
(I can probably make it to my room
without anyone noticing.)
without anyone noticing.)
King of Storano
And what might you be doing out at such
a late hour, young lady?
a late hour, young lady?
Zoro
F-Father!?
King of Storano
I don't approve of partaking in nightlife.
Zoro
Nightlife? Oh, no, no, I simply couldn't
sleep, so I went out for a walk.
sleep, so I went out for a walk.
King of Storano
Ah, I see. That's all right... Yes...
Zoro
And you, Father? Are you working at such
a late hour?
a late hour?
Zoro
The Pandemonium has already passed, so
what is keeping you so busy?
what is keeping you so busy?
King of Storano
Budget negotiations have dragged on into
the night.
the night.
King of Storano
Being king is not just a matter of sitting
on the throne, you know.
on the throne, you know.
Zoro
Please take care of yourself.
Well then, it's back to my room for me.
Well then, it's back to my room for me.
King of Storano
Uh, I was meaning to ask... Are you...
Ever since your sister ...
Ever since your sister ...
Zoro
Sorry, did you say something? I couldn't
hear you over the wind.
hear you over the wind.
King of Storano
...No, never mind.
Zoro
I see. Well, if you'll excuse me. Goodnight,
Father.
Father.
King of Storano
Goodnight.
Zoro
Really, Father? Trying to act like an involved
parent so late in the game...
parent so late in the game...
Zoro
...
Knock, knock, knock.
Zoro
Wh-Who is it?
Bernard
Pardon the intrusion, Your Highness. I
am glad to see you've returned safely.
am glad to see you've returned safely.
Bernard
I have brought your goods.
Zoro
Thank you, Bernard! You know, Father caught
me coming back just a little while ago.
me coming back just a little while ago.
Bernard
You were caught coming in through the
window?
window?
Zoro
No, it wasn't that bad.
Zoro
But I was told not to "partake in
nightlife."
nightlife."
Bernard
I see... I do believe it may be wise to stop.
You'll be found out sooner or later, ma'am.
You'll be found out sooner or later, ma'am.
Zoro
No, not yet. I think I'll persist for a little
while longer.
while longer.
Bernard
As you wish...
Zoro
Thank you, Bernard. You should get some
rest.
rest.
Bernard
I shall do just that. But while I am still here,
do you plan on keeping that doll in your room?
do you plan on keeping that doll in your room?
Zoro
Ah, right... I think I'll put it in the storage
room for now.
room for now.
Bernard
That seems best. Well then, goodnight,
ma'am.
ma'am.
Zoro
Goodnight.
Zoro
(Truth is, I wish to keep her in my room, but
the maids would find her in the morning...)
the maids would find her in the morning...)
Zoro
I guess I have no choice. Forgive me.
Zoro
Ah, but really, your beauty is enchanting.
Zoro
And those eyes...
Zoro
You look completely different, but your
eyes... They're just like...hers.
eyes... They're just like...hers.
Zoro
Nicole...
Zoro
It's as if she transformed into you and
came back to me.
came back to me.
Zoro
Maybe I should keep you here after all...
Zoro
Leaving you all alone in a storage room just
feels wrong.
feels wrong.
Zoro
But if they find you, they'll take you away...
Zoro
Ah, my Nicole... I will visit you every day,
so no hard feelings, okay?
so no hard feelings, okay?
Zoro
Please forgive me for being such an
inadequate sister...
inadequate sister...
Kirin
Looks like it's here.
Finn
I think it's the capital of this kingdom.
Kirin
I can sense her presence in that castle.
Finn
No way... She went from stealing the statue
straight to breaking into a royal castle!?
straight to breaking into a royal castle!?
Kirin
Let's sneak in too.
Finn
Um, maybe we should explain the situation
and get in through the proper channels—
and get in through the proper channels—
Kirin
They won't believe us any more than the
folks in that village did. Let's go.
folks in that village did. Let's go.
Finn
Ugh... Looks like we have no choice.
Finn
Okay, we're in.
Kirin
Whoa, that was easy. Didn't think they'd
leave the window open for us.
leave the window open for us.
Finn
It definitely looks like a royal castle, but
the lack of security is concerning...
the lack of security is concerning...
Kirin
Well, lucky us. Now let's go find Zoro.
Finn
She's called the Marvelous Zoro for a
reason. It won't be easy to find her.
reason. It won't be easy to find her.
Kirin
Shh, I can hear someone coming.
Finn
...!
We need to hide!
We need to hide!
Kirin
Over here!
Castle Guard A
Is this where the noise was coming from?
Castle Guard B
Check inside those rooms!
Kirin
Crap, they're heading this way!
Finn
Into the closet, quick!
Kirin
Ugh... It's smaller than it looked...
Finn
Yeah, I can't move...
Kirin
Ahh???
Finn
Oh, sorry, I think I bumped you with my
elbow.
elbow.
Kirin
You... Youuu...
Finn
Ow, ow! Kirin, you're stepping on my foot.
Kirin
Come any closer, and I'll kill you!
Finn
Sorry! It's cramped in here...
Kirin
Just stop moving! Not even a millimeter!
Finn
Uh-oh, they're coming! Please, Kirin, be
quiet or we'll get caught.
quiet or we'll get caught.
Kirin
It'll be your fault if we do!
Click.
Finn
(Oh no...)
Zoro
What are you two doing in my closet?
Finn
Uh, we can explain—
Kirin
Wait, Zoro!?
Finn
It's really you!
Zoro
You're those two from the shrine.
Castle Guard A
Apologies for the disturbance, Your
Highness! May we have a word?
Highness! May we have a word?
Zoro
What a mess... Just keep clinging to each
other quietly for a bit, would you?
other quietly for a bit, would you?
Finn
W-We're not clinging to each other!
Kirin
You think I want to be here!?
Zoro
I said, quiet!
Zoro
Now, let's get this over with.
Nicole
Castle Guard A
Pardon the interruption, ma'am. If
anything seems amiss...
anything seems amiss...
Zoro
Yes, I shall notify you if I notice anything
unusual. Thank you for your diligence.
unusual. Thank you for your diligence.
Zoro
Phew... You can come out now. I've sent
the guards away.
the guards away.
Finn
That was close...
Zoro
Now then, care to explain why you were
making out in my closet?
making out in my closet?
Kirin
Uh, um... We...
Zoro
Wait, were you actually making out?
Kirin
N-Not a chance! You pervy, thieving
princess!
princess!
Zoro
Well, that's rude, considering I just saved
you.
you.
Zoro
Besides, you are hardly convincing with
your face flushed all red.
your face flushed all red.
Kirin
What!? I'm not red!
Finn
Kirin, please calm down.
Kirin
No! How can you be so calm, Finn!?
Kirin
You were all over me just now...
Finn
I wasn't all over you! And I already
apologized for bumping into you!
apologized for bumping into you!
Zoro
Enough already! Just explain yourself.
Finn
Right, sorry. So, actually...
Finn
...And that's the whole story.
Finn
Still, I never would've guessed that the
Marvelous Zoro was a princess.
Marvelous Zoro was a princess.
Kirin
You know, I could go spread that little
secret of yours...
secret of yours...
Zoro
Proceed as you wish, but then you
will both face the death penalty for
will both face the death penalty for
Zoro
trespassing in the royal castle.
Kirin
Wha—Ugh...
Zoro
Oh, by the way, Nicole is mine. If you're
here to take her back, you're out of luck.
here to take her back, you're out of luck.
Finn
"Nicole"? Do you mean that statue?
Kirin
If you want to play with dolls, find one
that doesn't have powers.
that doesn't have powers.
Zoro
I haven't the faintest idea what you mean,
but that is no ordinary doll to me either.
but that is no ordinary doll to me either.
Finn
(The resolve in her eyes is strong. I doubt
she'll be easily persuaded...)
she'll be easily persuaded...)
Kirin
I noticed there's another room in here. Is
that where you're hiding the doll?
that where you're hiding the doll?
Zoro
What...?
Kirin
I'll just take a quick peek!
Zoro
H-Hey, wait!
Kirin
Seriously, a secret room? You sure are
sneaky, you pervy princess!
sneaky, you pervy princess!
Zoro
H-How did you know about this room? I've
only ever told my butler about it.
only ever told my butler about it.
Kirin
Ha! Can't hide anything from Kirin!
Finn
(She probably used her Avatar powers
to sense the doll's presence.)
to sense the doll's presence.)
Kirin
Man, this room is packed!
Finn
Zoro... Don't tell me all of these things are
loot?
loot?
Zoro
They're my trophies, if you please.
Kirin
Talk about sticky fingers.
Aha, found it, found it!
Aha, found it, found it!
Zoro
Hey, what are you doing? Don't touch
Nicole!
Nicole!
Kirin
Don't go around naming things that don't
belong to you, you thief!
belong to you, you thief!
Zoro
She's mine now! Let go of her at once!
Finn
Hey, both of you, be careful! If you shake
these shelves—
these shelves—
Kirin
Damn, the stuff is falling down!
Zoro
Nicole, watch out!
Finn
Hey! Are you guys okay!?
Kirin
Ow... I'm fine, but her...
Finn
Zoro!
Kirin
She's buried under her own stolen goods...
Poetic justice, right...
Poetic justice, right...
Finn
This is no time for jokes, Kirin! Hang in
there, Zoro, I'm coming!
there, Zoro, I'm coming!
Zoro
I-I'm fine... Really...
Finn
You're hurt! Did you...try to protect the
doll?
doll?
Zoro
This is nothing... Ow... I'm glad she is
safe...
safe...
???
[BACKUP POWER ON]
???
[REBOOT] ——Restarting Systems——
Zoro
Did she... Did she just speak!?
???
...
Zoro
Her eyes! They're moving!
Finn
(She really looks exactly like Kaguya!)
Kirin
Okay, let's get out of this room before
things start falling on our heads again!
things start falling on our heads again!
Zoro
You're... You're alive? Can you speak?
???
Yes...
Zoro
Sh-She spoke!
Finn
You look just like someone I know. A girl
named Kaguya.
named Kaguya.
???
I don't know...Kaguya...
Finn
I see... Do you remember anything?
???
No... Nothing... I'm sorry.
Finn
That's all right. Can I ask you one more
thing?
thing?
Finn
Do you want to return to where you were
before?
before?
???
Where I was...before...?
Finn
Do you remember the shrine?
???
Shrine...
???
Cold... Dark... Scary... Cold... Dark...
Scary...
Scary...
Finn
Ah, sorry! It's okay, I won't ask anymore.
We won't pressure you.
We won't pressure you.
Zoro
I will take full responsibility for Nicole.
???
Nicole...?
Zoro
Yes, that's your name. Do you like it?
Nicole
Yes... I wanted to have a name...
Zoro
How delightful to hear that, Nicole. I'm
overjoyed to talk with you again!
overjoyed to talk with you again!
Finn
("Again"...?)
Castle Guard A
Your Highness! Our apologies for the
intrusion!
intrusion!
Castle Guard B
We heard a loud noise! Is everything all—
Who is that!?
Who is that!?
Kirin
Crap, not the guards!
Castle Guard A
How did you get in here!?
Finn
We can explain—
Zoro
They are my friends. Do not draw your
swords against them.
swords against them.
Castle Guard B
F-Friends of yours, ma'am...?
Zoro
Is there a problem?
Castle Guard B
N-No, not at all...
Kirin
(whisper) What are you doing, you—
Zoro
(whisper) Play along. I will vouch for you.
Zoro
(whisper) In return, don't mention Nicole
or the secret room to anyone.
or the secret room to anyone.
Kirin
(whisper) Oh, okay...
Kirin
Good! We're best buds with the little
princess here, after all!
princess here, after all!
Zoro
Wha—! You can't just put your arm around
others with no warning! How uncouth!
others with no warning! How uncouth!
Kirin
Come on, it's fine! You should be used to it
by now, riiight, friend?
by now, riiight, friend?
Zoro
Y-Yes... That's...right...
Castle Guard A
Are they really your friends, ma'am? How
should we report such a late visit to the king?
should we report such a late visit to the king?
Bernard
Allow me to handle that.
Castle Guard B
S-Sir!
Bernard
I'm sure His Majesty will be delighted to
know the princess has friends.
know the princess has friends.
Zoro
You're suggesting that comes as a surprise,
aren't you...
aren't you...
Bernard
Hehe. I wouldn't dare, ma'am.
Bernard
Now, I shall prepare rooms for our
esteemed guests.
esteemed guests.
Zoro
Oh, right, Nicole will stay with me.
Nicole
With...you?
Zoro
Yes. Unless you don't want to?
Nicole
No... I want to stay with you.
Bernard
Very well. Now, ma'am, sir, this way,
please.
please.
Kirin
All right, let's go see some fancy rooms, Finn!
Finn
Looks like we're safe for now...
Memories of the Field
Kirin
Man, I'm hungry. Hey, can you bring me
something to eat real quick?
something to eat real quick?
Kirin
I am the princess's guest, her best friend,
you know!
you know!
Castle Servant
U-Uh...
Kirin
Hey, are you listening? My words are
basically the princess's words.
basically the princess's words.
Castle Servant
O-Of course, ma'am. Just a moment,
please.
please.
Kirin
Oh, and some good tea while you're at it.
Zoro
Kirin, what do you think you're doing?
Kirin
Oh, if it isn't my bestest friend the
princess! Want some afternoon tea?
princess! Want some afternoon tea?
Zoro
It's not even the right time for that! Finn,
would you please reason with her?
would you please reason with her?
Finn
She's right, Kirin, this isn't appropriate.
Kirin
If you're going to preach, Finn, how about
you target her instead?
you target her instead?
Zoro
Me?
Kirin
Yeah, you. You have everything you could
ever need, so why do all that risky stuff?
ever need, so why do all that risky stuff?
Zoro
Why not? It hardly harms a soul.
Finn
I'm actually curious about that too. Why
become a thief in the first place?
become a thief in the first place?
Zoro
I have no particular reason.
Zoro
Beautiful things are just meant to be mine!
Kirin
What a spoiled brat... I don't get you at all.
Zoro
Hmph, I suppose someone as unrefined as
you could never understand.
you could never understand.
Kirin
And I'm glad I don't!
Castle Servant
Ma'am, sir, the sweets are ready.
Kirin
Oh, thanks♪
Nicole
Smells...sweet?
Zoro
Would you care to try some, Nicole?
Nicole
Yes... I want to try.
Zoro
Hehe, well then, let's ask for something
special. The finest sweets in the kingdom.
special. The finest sweets in the kingdom.
Zoro
Would you like to eat outside?
Nicole
Does food taste better outside?
Zoro
Of course it does. I know just the perfect
spot. Follow me.
spot. Follow me.
Nicole
Okay!
Kirin
She treats Nicole totally different, huh?
Kirin
Wasn't she saying it's not the time for
afternoon tea just now?
afternoon tea just now?
Finn
They're just like sisters.
Kirin
Nah, that Nicole girl is one of those
"beautiful things" to her.
"beautiful things" to her.
Finn
You sound envious. You don't have to be.
Kirin
Huh? What's that supposed to mean?
Finn
You're beautiful too, Kirin. Inside and out.
Kirin
W-What? Don't say things you don't mean!
Finn
No need to get so mad!
Kirin
I'm not mad!
Finn
(She's furious... Did I say something
wrong?)
wrong?)
Finn
By the way, do you think Nicole is the
great power we're looking for?
great power we're looking for?
Kirin
Oh, um, I'm not really sure.
Finn
How come? Aren't you the arbiter appointed
by the Primordial?
by the Primordial?
Kirin
I told you, it's hard to test objects.
Kirin
And that girl doesn't seem to have any
humanity in her.
humanity in her.
Finn
Huh, no humanity...
Zoro
Isn't this a lovely place? It was my little
sister's favorite spot.
sister's favorite spot.
Nicole
Yes, it's beautiful. It feels nice to be here.
Zoro
Hehe, right?
Nicole
What's this flower called?
Zoro
This? It is a Storano flower, native to this
region.
region.
Nicole
It's beautiful...
Zoro
My sister loved them too.
Nicole
She did?
Zoro
Yes. Her name was Nicole, just like yours.
Nicole
Just like mine...
Zoro
And she had eyes just like yours too. That's
actually why I gave you that name.
actually why I gave you that name.
Nicole
What is she doing now?
Zoro
Oh, I hope she's watching over us from
above.
above.
Nicole
Huh?
Zoro
I mean, she...passed away from an illness.
It was half a year ago.
It was half a year ago.
Zoro
I became the Marvelous Zoro after that.
Nicole
Did you love her?
Zoro
Yes, very much.
Nicole
I see...
Zoro
You must think it strange to have the
name of someone who has passed.
name of someone who has passed.
Nicole
No, I like it. I'm happy with this name.
Zoro
Thank you. You're a kind girl, Nicole.
Zoro
You can stay here forever if you like.
Nicole
Yes, I want to stay here forever.
Nicole
Here, at my sister's side...
Zoro
Wh-What did you just—
Nicole
Can I call you sister?
Zoro
Of course! Of course, you can, Nicole!
Kirin
Hmm, so our Zoro has a troubled past.
Finn
She started stealing to ease her grief?
Kirin
Seems like it. What an odd reason to play
with fire.
with fire.
Zoro
Eavesdropping, are we? A nasty habit, if
you ask me.
you ask me.
Kirin
Wha—!?
Zoro
Did you really think the Marvelous Zoro
wouldn't notice you?
wouldn't notice you?
Kirin
When did you get here!?
Finn
Sorry, Zoro. We were a little worried. But
it turns out we needn't have been.
it turns out we needn't have been.
Zoro
Worried? Whatever for?
Kirin
Never mind! Hey, Nicole! Let's play
together!
together!
Zoro
No! You're a terrible influence!
$#Kirin( )#$
$#Finn( )#$
NA91
Kirin
Mmm! So good♪
Finn
Kirin...
Kirin
I know what you're thinking. All that Kirin
does lately is eat, right?
does lately is eat, right?
Finn
Uh, yeah... It's kinda hard to ignore...
Kirin
Look, I was sent here on an important
mission, okay? I need the energy!
mission, okay? I need the energy!
Kirin
Oh, hang on, you want some of this fried
chicken too, don't you?
chicken too, don't you?
Kirin
Fine, I guess I can share. Here.
Zoro
Don't look that way, Nicole. You might catch
whatever stupidity is floating around.
whatever stupidity is floating around.
Nicole
Can stupidity spread?
Zoro
Oh, certainly. Especially from that uncouth
woman. Her brand of idiocy is quite infectious.
woman. Her brand of idiocy is quite infectious.
Kirin
Huh? I think I just heard something about
idiots. Looking for trouble, Princess?
idiots. Looking for trouble, Princess?
Zoro
As if I ever could ever do anything so
unrefined.
unrefined.
Zoro
I was merely warning Nicole about a certain
gluttonous monkey.
gluttonous monkey.
Kirin
Oh, you've got some nerve, you pervy thief!
Zoro
Pervy? Remind me who was getting overly
excited in my closet yesterday, hmm?
excited in my closet yesterday, hmm?
Kirin
That's it, you brat! We're settling this!
Zoro
Oh, I shall gladly take you on!
King of Storano
Haha... That unruly daughter of mine.
King of Storano
In these past few days, I've seen her smile
more than I have in a very long time.
more than I have in a very long time.
King of Storano
I suppose I have you to thank for that. I
am truly grateful.
am truly grateful.
Finn
No, we didn't really do anything. It's
probably thanks to Nicole.
probably thanks to Nicole.
King of Storano
Nicole... The girl who shares her name
with my late daughter...
with my late daughter...
King of Storano
It feels like I'm back in the past.
King of Storano
This must be fate. As a father, I am
truly pleased.
truly pleased.
Castle Servant
Your Majesty, Your Highness, esteemed
guests, we have prepared crema catalana
guests, we have prepared crema catalana
Castle Servant
for dessert today. Please, take your seats.
Nicole
It smells so sweet. And it looks delicious.
Can I have some?
Can I have some?
Zoro
A temporary ceasefire?
Kirin
Agreed.
Zoro
Come, then, Nicole. Let's eat together!
Kirin
I swear, she's so soft on that girl. Makes it
hard to keep up the fight.
hard to keep up the fight.
Finn
Jealous again, Kirin?
Kirin
Jealous? Me? Of her? Not a chance! Let's
get dessert too—
get dessert too—
Zoro
Hm? Cough... Cough, cough! Gah... Ah...
Finn
Huh?
Castle Guard A
Your Highness!
King of Storano
What's wrong!?
Castle Guard B
Th-The princess collapsed!
Kirin
Looks like poison!
Finn
Poison!?
King of Storano
Get her some water! Call a doctor,
immediately!
immediately!
King of Storano
And arrest the serving maid at once! She
must be a foreign spy!
must be a foreign spy!
Castle Guard A
It's too late... The maid has already put
a blade to her own throat.
a blade to her own throat.
King of Storano
Curses!
King of Storano
No matter. Saving my daughter's life is the
only priority. We mustn't let her die!
only priority. We mustn't let her die!
Nicole
I can save her...
Finn
You can?
Nicole
Yes, I think so...
King of Storano
Please! I cannot bear to lose her too... I beg
you, save her!
you, save her!
Nicole
I will!
Nicole
Please, don't die...
King of Storano
I... I can't believe my eyes...
Finn
(Her breathing returned to normal as soon
as Nicole placed her hands on her chest!)
as Nicole placed her hands on her chest!)
Zoro
Ah... Ah... Nicole...?
Nicole
It's okay now. You're safe—
Nicole
Ngh!
"...9...1..."
"...mplete..."
"...ssion..."
Nicole
Ugh... That voice...
Finn
Nicole, are you okay!?
Nicole
Voice... In my head...
Kirin
Nicole!?
Nicole
Aaagh...
"...NA91..."
"...Complete..."
"...the mission..."
Finn
Wait, did the poison transfer to Nicole!?
Zoro
What? N-No... Nicole!
Nicole
Obstacle...
Zoro
What?
Nicole
Obstacle detected... Eliminate...
Kirin
Gah!
Finn
Ngh!
Zoro
Nicole!?
Kirin
What the heck was that? I'm warning you,
Nicole!
Nicole!
Nicole
Silence...
Castle Guard
Gaaah!
King of Storano
Agh!
Finn
Ngh... How did she take us all down so fast...
Even the king and his guards are down...
Even the king and his guards are down...
Zoro
Nicole... What happened to you?
Nicole
Nothing happened. I am functioning
correctly. I just remembered everything.
correctly. I just remembered everything.
Zoro
Remembered everything?
Nicole
Goodbye...
Zoro
Nicole, wait!
Finn
Whoa! She just smashed the window and
flew off!
flew off!
Kirin
So those are her true colors, huh?
Zoro
That's not true! She's a kind girl...
Zoro
She would never hurt people in such a
way... I know she wouldn't...
way... I know she wouldn't...
Zoro
Someone cruel must have stolen the real
her from me.
her from me.
Zoro
I won't let them get away with it! I'll get
her back, no matter what it takes!
her back, no matter what it takes!
Bernard
Are you going after her, Your Highness?
Zoro
Bernard! Are you all right?
Bernard
Yes, I wasn't present for the attack.
Zoro
I'm glad to hear it. Listen, I've finally found
something worth fighting for. I must go!
something worth fighting for. I must go!
Bernard
I have no intention of stopping you.
Zoro
You really don't mind?
Bernard
One look in your eyes is enough to see that
you have found something you truly treasure.
you have found something you truly treasure.
Bernard
And for that, I am glad.
Zoro
Thank you, Bernard!
Bernard
May fortune favor you.
Zoro
Please look after my father and everyone
who was injured.
who was injured.
Bernard
It will be done.
Finn
Zoro, I can't let you go alone! This is going
to be dangerous!
to be dangerous!
Kirin
Yeah, we're coming with you.
Zoro
You...
The Marvelous Zoro
Very well! As long as you don't slow me
down!
down!
The Marvelous Zoro
Just this once, I shall allow you to join the
Marvelous Zoro's company!
Marvelous Zoro's company!
Village Chief
Our merciful lady, please return to us! We
have prayed tirelessly for so long!
have prayed tirelessly for so long!
Villager A
Our merciful lady, please return to us!
Villager B
Please, we beg of you!
Nicole
It's here...
Village Chief
Ooooh!
Village Chief
Our Goddess! Our Goddess has returned!
She graces us with her presence once more!
She graces us with her presence once more!
Nicole
Where's the memory chip?
Village Chief
Wh-What are you talking about?
"Chip"? What is that?
"Chip"? What is that?
Nicole
The external memory chip. Where is it?
Village Chief
I apologize, but I don't quite understand...
Nicole
The bracelet-like device. It must be in the
shrine.
shrine.
Village Chief
W-Well... No, I don't recall anything like
that...
that...
Nicole
Lying is not advisable.
Villagers
Ngh... Agh... It hurts!
Villagers
Ow, ow, ow, my entire body hurts!
Village Chief
Aaah! M-My lady!
Nicole
I'll ask you one more time. Where is the
object I'm looking for?
object I'm looking for?
Village Chief
In my house... On the altar...
Village Chief
But it's my family's heirloom...
Nicole
It belongs to me. Go get it.
Nicole
Unless you want to suffer more.
Village Chief
R-Right away!
Village Chief
Is this what you were looking for?
Nicole
Yes. That's it.
[AUTHENTICATION...]
[RETRIEVING DATA...]
Message from Planet II
"NA91, you are about to be dispatched."
Message from Planet II
"As final confirmation, state your
objectives."
objectives."
NA91
The mission will commence once the
inhabitants of Erden have been eliminated
inhabitants of Erden have been eliminated
NA91
by NA88's toxin.
NA91
It will consist of purifying the planet and
making final preparations for relocating
making final preparations for relocating
NA91
Planet II's residents.
NA91
That is my primary objective.
NA91
My secondary objective is—
NA91
Yes, my name is NA91.
NA91
Missing data has been successfully
retrieved.
retrieved.
NA91
Systems operational. Mission continuation
authorized.
authorized.
Village Chief
My lady... What are you planning to do?
NA91
My designated function was purification.
NA91
However, if intelligent life is detected
following NA88's mission termination...
following NA88's mission termination...
NA91
I am to promptly eliminate it.
Village Chief
Eliminate?
NA91
Preparing to execute the extermination
program...
program...
NA91
I apologize...
NA91
And goodbye.
When a Soul Is Born
Finn
She went in this direction, didn't she?
Kirin
Yeah, there were eyewitnesses. She's
definitely in this village.
definitely in this village.
Finn
Why did she come back here? She said she
didn't want to.
didn't want to.
The Marvelous Zoro
Look! Someone's lying on the ground over
there!
there!
The Marvelous Zoro
What's happened to them!?
Villager A
Ngh...
Villager B
Aah...
Kirin
Doesn't look like the work of bandits or
monsters. They were poisoned.
monsters. They were poisoned.
Finn
Poisoned!
Kirin
I've never seen this kind of poison. I doubt
healing magic will work on it.
healing magic will work on it.
Finn
Was it...Nicole?
Finn
(Poison... She's becoming more and more
like Kaguya.)
like Kaguya.)
The Marvelous Zoro
I'll send for a medical team from Storano
at once.
at once.
Finn
Please do. Meanwhile, we'll track her
down and stop her.
down and stop her.
Kirin
Nicole...
Villager A
Oh, a traveler? And a pretty one at that.
Villager B
Did you lose your companions, dear?
Should we contact the village watch?
Should we contact the village watch?
Villager C
Yes, let's do that. You can rest at our
home until then, miss.
home until then, miss.
NA91
Obstacle...
Villager A
Huh? What is it? Miss...?
NA91
Eliminate...
The Marvelous Zoro
Stop this, Nicole!
NA91
You followed me?
The Marvelous Zoro
Of course I did. I'm your sister, you dummy!
NA91
This is my designated mission. It is
unstoppable once initiated.
unstoppable once initiated.
The Marvelous Zoro
Not so! I shall stop it right here and
reclaim the real you!
reclaim the real you!
NA91
"Real me"...
NA91
Such thing does not exist...
NA91
I am NA91. I am here to purify Erden.
NA91
I will purge this planet of its intelligent
life and transform it into the new Planet II.
life and transform it into the new Planet II.
Finn
NA91... Planet II...
Finn
So you're the same kind of being as Kaguya.
All the more reason to stop you!
All the more reason to stop you!
Kirin
Turning our world into a different one...
That's extreme. Or rather, absurd.
That's extreme. Or rather, absurd.
NA91
We are superior to all lifeforms on this
planet.
planet.
NA91
We have the authority to decide who is
terminated and who isn't.
terminated and who isn't.
Kirin
Ummm, who do you think you are?
Finn
Kirin, you're not supposed to look for a fight.
You're here to observe and evaluate, right?
You're here to observe and evaluate, right?
Kirin
In general, yeah, but this isn't ordinary
situation!
situation!
Finn
No. Leave Nicole to us!
Kirin
You sure you can handle her?
Finn
With Zoro's help, yes.
Kirin
Okay. Go for it.
Finn
(I believe Zoro can get through to Nicole,
just like I was able to reach Kaguya.)
just like I was able to reach Kaguya.)
Finn
Zoro, you need to tell Nicole how you feel
about her. That's the key.
about her. That's the key.
The Marvelous Zoro
Of course.
NA91
Enough. Commencing elimination.
The Marvelous Zoro
What's this mist!?
Finn
Don't breathe it in! It's toxic!
NA91
My mist is the antidote to NA88's toxin.
NA91
However, any medicine ingested in excess
can turn into poison.
can turn into poison.
Finn
(She's using medicine as poison!?)
The Marvelous Zoro
Nicole... If you insist on picking a fight with
your sister, you have to be ready
your sister, you have to be ready
The Marvelous Zoro
for consequences. Take this!
NA91
Commencing counterattack...
The Marvelous Zoro
...!
The Marvelous Zoro
Urgh... Cough, cough!
Finn
(The more we move around, the more the
toxic mist clings to us.)
toxic mist clings to us.)
Finn
(But if we move out of its range, we won't
be able to attack.)
be able to attack.)
Finn
(And half-baked strike will only lead to a
counterattack...)
counterattack...)
The Marvelous Zoro
Agh...
Finn
Zoro, are you all right?
The Marvelous Zoro
I... I'll be fine...
Finn
We should retreat for now!
The Marvelous Zoro
I cannot! She is my sister!
Finn
We can't defeat her under these
circumstances!
circumstances!
NA91
Escape will not be tolerated. The issue will
be resolved here and now.
be resolved here and now.
Finn
Damn it...
Kirin
Ugh, I can't just stand and watch!
Haaaaaaah!
Haaaaaaah!
The Marvelous Zoro
Kirin!
Finn
Are you sure about this?
Kirin
Yeah, well, this might get me in trouble,
but then again, even a Primordial can't
but then again, even a Primordial can't
Kirin
be watching every single second, right?
NA91
Enemy detected...
Commencing elimination...
Commencing elimination...
Kirin
Aw, don't look at me like that.
NA91
Malfunction detected... The mist is...
ineffective...?
ineffective...?
Kirin
Ah, I get it now... My boss governs life and
death. You can't kill me just like that.
death. You can't kill me just like that.
NA91
Target analysis... Impossible...
Kirin
Guess I'll just keep pushing you until—
Huh? I can't move... What's going on!?
Huh? I can't move... What's going on!?
Kirin [Father]
(We shall not permit an arbiter to
interfere in this affair any longer.)
interfere in this affair any longer.)
Kirin
Ugh... Pa? Is that you!?
NA91
Eliminate...
Kirin
Damn it!
The Marvelous Zoro
Nicole, stop this. You're a kind girl, aren't
you? Please, don't hurt anyone else.
you? Please, don't hurt anyone else.
NA91
I am NA91. I have no other name.
The Marvelous Zoro
No, you are Nicole. That I am sure of.
The Marvelous Zoro
Just as sure as I am a princess and the
Marvelous Zoro.
Marvelous Zoro.
The Marvelous Zoro
You are my sister, Nicole!
NA91
Negative... I...am...
Finn
(The mist is getting even thicker!?)
The Marvelous Zoro
N-Nicole... You are my sister and my
friend...
friend...
The Marvelous Zoro
I never want to be apart from you again!
The Marvelous Zoro
Come back to me, Nicole!
NA91
Your... s-sister...
NA91
No... Negative... I am... NA91...
NA91
...!
Finn
Watch out, Zoro!
???
[ACTIVATE GRAVITY MANIPULATION!]
NA91
Wh-What... Oof... This power... Is that you,
NA88!?
NA88!?
Finn
Kaguya!
The Marvelous Zoro
N-Nicole... There's two of you!?
Kaguya
I sensed Planet II's interference and came
here to check. You've made quite the mess.
here to check. You've made quite the mess.
NA91
I am acting according to the directives.
You're an anomaly that is refusing to comply.
You're an anomaly that is refusing to comply.
NA91
Emergency authority granted...
Extermination of the hostile unit NA88!
Extermination of the hostile unit NA88!
Kaguya
Highly concentrated toxic mist? You seem
confident it can bypass my defenses.
confident it can bypass my defenses.
Kaguya
But you are out of luck! I've become
stronger than your data would suggest!
stronger than your data would suggest!
NA91
Stronger...?
Kaguya
Yes! Meeting the people of this planet has
changed me.
changed me.
NA91
I don't understand...what you're talking
about...
about...
NA91
We were created to follow orders and be
disposed of once we have completed our work.
disposed of once we have completed our work.
NA91
"Changed"... Irrational...
Kaguya
You're wrong. We were born to meet others!
Kaguya
This planet is a place where fates converge.
I'm sure you know that already.
I'm sure you know that already.
NA91
Fates...
Kaguya
The countless interwoven fates make
planet Erden a bright, beautiful place.
planet Erden a bright, beautiful place.
Kaguya
I will not let you extinguish its brilliance!
Kaguya
[ACTIVATE GRAVITY MANIPULATION!]
NA91
Ngh... Gaaaah!
NA91
We are... I am... Ah...
Message from Planet II
"Are you ready, NA91?"
Message from Planet II
"After descending to the surface, you will
enter sleep mode."
enter sleep mode."
NA91
"Understood."
Message from Planet II
"Once NA88 completes its mission, your
task will begin."
task will begin."
NA91
"Understood."
Message from Planet II
"Your final objective is self-destruction."
Message from Planet II
"Finish your mission by self-termination,
regardless of circumstances."
regardless of circumstances."
Message from Planet II
"Expendable Unit 2."
Message from Planet II
"That is your alias. Be sure to act
accordingly."
accordingly."
NA91
"Understood."
NA91
Expendable Unit. Something replaceable.
That is my alternate name.
That is my alternate name.
NA91
And that was my final mission.
NA91
I never even questioned it... Until now...
Why...
Why...
Finn
Kaguya! Thank you for coming!
Kaguya
Not at all. I came as soon as I felt the
presence of a power similar to mine.
presence of a power similar to mine.
Kaguya
Luckily, her ultimate failsafe mechanism
hasn't been triggered yet.
hasn't been triggered yet.
Finn
Ultimate failsafe mechanism? What do you—
Zoro
Nicole!
Nicole
How...?
Nicole
How did I...come to love you...my sister...
Zoro
It's all right now, Nicole! The fight is over!
Nicole
No... I'm a weapon. I only live to fight.
Zoro
That is simply untrue! You are a person!
Zoro
Look, when I hug you, I can feel your
warmth. I can hear your heartbeat.
warmth. I can hear your heartbeat.
Zoro
You are a living being.
Kirin
That's right, you're alive. Which means
now I have a terrible decision to make.
now I have a terrible decision to make.
Finn
Kirin... Are you saying you tested her?
Kirin
Yeah. Nicole, as the arbiter of the Primordial
of Death, I must deny your existence.
of Death, I must deny your existence.
Finn
Kirin, no!
Kirin
You think I want to do this? I don't! But the
laws of Erden are telling me to erase her!
laws of Erden are telling me to erase her!
Zoro
So, you mean to tell me that some gods or
other such spirits have dared to condemn
other such spirits have dared to condemn
Zoro
my Nicole?
Zoro
Very well! I'll just defeat them and
overturn that judgment!
overturn that judgment!
Kirin
That's crazy talk, you silly princess... If I
could do anything about it, I would, but...
could do anything about it, I would, but...
Nicole
I've...lived long enough...
Zoro
Nicole!? But—
Nicole
No... If I stay alive, I'll eventually destroy
Erden.
Erden.
Nicole
That's why I have to disappear now. By
my own will...
my own will...
Zoro
Nicole... No, please... There must be
something we can do!
something we can do!
Nicole
No... Thank you, my sister... Meeting you...
has made me happy...
has made me happy...
Nicole
Erden will accept my fate too. So, I'm sure
we'll meet again.
we'll meet again.
Zoro
Nicole...
Nicole
Steal it all away, Marvelous Zoro... My
memories, my destiny—
memories, my destiny—
Nicole
And when we meet again...
Zoro
...We will spend our lives together!
Nicole
Thank you... Goodbye...
Nicole
I'm sorry... For the pain I've caused...
Finn
Wait, what's going on?
She turned into...white light?
She turned into...white light?
Kaguya
Yes... This isn't the toxin. It's the antidote.
Villagers
Ungh...
Villagers
Wh-What is happening... My body feels...so
light...
light...
Villagers
I... I can breathe easily again...
Villagers
The pain is gone too!
Village Chief
Could this be another miracle?
Kaguya
All the effects of Nicole's mist should be gone
now.
now.
Finn
So this is the end she chose...
Kirin
Using her own existence to pay for her
sins, huh.
sins, huh.
Zoro
Nicole...
I wanted you by my side.
I wanted you by my side.
Zoro
My... My darling little sister.
Each Their Own Way
—One day after a beautiful and mysterious
phenomenon bathed Erden in gentle light...
phenomenon bathed Erden in gentle light...
Finn
Well, we'll be heading back now.
Zoro
Are you certain you're all right? Your
injuries haven't fully healed, have they?
injuries haven't fully healed, have they?
Finn
Eh, I've been through worse. We were lucky
Kaguya was here this time.
Kaguya was here this time.
Kirin
Pa told me to go back too.
Kirin
But I might stop by again when I get
hungry! As the princess's best friend.
hungry! As the princess's best friend.
Zoro
You are the most peculiar friend I have
ever made.
ever made.
Zoro
But, as you wish. We can have tea and
reminisce about Nicole together.
reminisce about Nicole together.
Kirin
Yeah, that would be cool. It's like we can
always meet her again in our memories.
always meet her again in our memories.
Zoro
Oh, don't look so gloomy, you dummy.
Kirin
I'm not a dummy, you pervy princess!
Zoro
That again! Ugh, I'll let it slide just this
once, out of respect for Nicole's memory.
once, out of respect for Nicole's memory.
Kirin
Same here, just because of Nicole... So, you
keep your head up too, okay?
keep your head up too, okay?
Zoro
You see, it is precisely remarks like that
which make you so insufferable.
which make you so insufferable.
Zoro
Don't worry. I'm fine. Now, be on your way.
Kirin
I-I wasn't worried...
Finn
Zoro, if anything happens, don't hesitate
to reach out to us.
to reach out to us.
Finn
Also, don't push your luck with your
late-night adventures.
late-night adventures.
Finn
As a knight, I won't be able to turn a blind
eye if I catch you again.
eye if I catch you again.
Zoro
I am a princess. I understand that perfectly.
Finn
Well then, take care, princess.
Zoro
And you too, knight.
Finn
Kaguya, you've looked kind of troubled for
a while now. Is something bothering you?
a while now. Is something bothering you?
Kaguya
Ah, I'm sorry. I'm really glad we finally
got to see each other again, Finn.
got to see each other again, Finn.
Kaguya
But I can't stop wondering if NA91—if
Nicole was ever truly happy.
Nicole was ever truly happy.
Finn
I think she was. Otherwise, she wouldn't
have chosen that end for herself.
have chosen that end for herself.
Kaguya
I...suppose you're right.
Finn
And I doubt her story is really over.
Finn
Because every living being on Erden is
walking a bright, shining path.
walking a bright, shining path.
Kaguya
So, we'll meet her again someday?
Finn
Yeah. I'm sure of it.
Kirin
Okay guys, I'm going that way.
Finn
See you again, Kirin.
Kirin
Next time you see me, I'll be more like my
pa! Just a fair warning!
pa! Just a fair warning!
Finn
Haha, I'll be looking forward to seeing that.
Kaguya
Huh... I think I just saw something large
in the shade of that tree...
in the shade of that tree...
Kirin [Father]
(Hmm, those children have noticed Our
presence, even though We have cloaked
presence, even though We have cloaked
Kirin [Father]
Ourselves in good fortune...)
Kirin
Pa!? What the—Have you been watching
this whole time???
this whole time???
Kirin [Father]
(The test is over.)
Kirin
Test?
H-Hey! Waaaaaait!
H-Hey! Waaaaaait!
Finn
(He was watching over her? Quite a
devoted father, huh.)
devoted father, huh.)
Kaguya
All right, time to go back to Eastland.
Finn
Yeah, I have to go back to my journey too.
Kaguya
Let's go, Finn!
I will always remember those days...and
her smile.
her smile.
Kirin
Hey, idiot princess! Where'd you go!
Zoro
You're it! Catch me if you can!
Kirin
Me!? You wish! Your turn!
Zoro
Hehe, run, Nicole!
Nicole
Okay!
Nicole
This is...so much fun!
Bernard
Your Highness?
Zoro
Sorry, Bernard. I got lost in memories for
a second. Very important memories...
a second. Very important memories...
Bernard
Shall we call it a night?
Zoro
No, I've already sent out the challenge
letter.
letter.
The Marvelous Zoro
If I back down now, I'll tarnish the name
of Zoro!
of Zoro!
The Marvelous Zoro
And besides, I have a feeling that if I keep
doing what I do, I just might see her again...
doing what I do, I just might see her again...
The Marvelous Zoro
Well then, time to get to work!
The Marvelous Zoro
Await me at the end of my destined path,
Nicole... I shall find you, no matter what.
Nicole... I shall find you, no matter what.
The Marvelous Zoro
Or my name is not the Marvelous Zoro!